

culo : rough name for buttocks or anus, comparable to the English word arse.It is considered a rough insult especially in Southern Italy Occasionally it might be coupled with the corna when saying that. cornuto : cuckold - referring to a person whose spouse is cheating on him.culiones, and is thus cognate to the Spanish cojones Someone Coglione was also featured in worldwide news when used by former Italian PM Silvio Berlusconi referring to those who would not vote for him during the 2006 Italian election campaign. In addition, it can be used on several phrases such as avere i coglioni (literally, to have testicles actually, to be very courageous), avere i coglioni girati (literally, to have got the testicle turned off) which means to be angry/in a bad mood, or essere un coglione (to be a fool). coglioni): roughly equivalent to testicle where referred to a person, it usually means burk, twit, fool. ciolle): as cazzo, sicilian and genova form ( "Eu belìn.e me bato la ciolla sullo scoglio!") Using "cazzo" in this sense signals anger or aggressiveness. Not surprising, his mother's English!").Īlso used to reinforce a question ( "Che cazzo è?" = "What on Earth is it?") and even as an interrogative pronoun in its own right ("Cazzo vuoi?" = "What do you want?").

Grazie al cazzo, sua madre è inglese!" ("He speaks very good English. Thanks to the dick) is used to address a trivial statement, as in " - Parla inglese molto bene. The same expression at plural, 'Sti cazzi, is often used ironically to express and exhibit lack of interest in something, like "I don't give a fuck" in English ("Abbiamo perso pure stavolta, eh? E sti cazzi!" = "So we lose again, huh? Well, I don't give a fuck!"), or like a violent negation ( Se ti presto la macchina? Sti cazzi! - What about I lend you my car? Absolutely No!). ' Sto cazzo (literally meaning This dick) is used to express admiration and/or surprise as in " - Ho vinto alla lotteria! - 'Sto cazzo!" (- I won the lottery! - Wow!). The expression Col cazzo is used to violently contradict what was being discussed, like "my arse" in English ("Col cazzo che vincerete la partita!" = "You'll win the match, my arse!"). non me ne importa/frega un cazzo, is a rough way to say "I don't care", "I don't give a damn".fatti i cazzi tuoi, an expression to denote "mind your own business" (lit.cazzuto, on the other hand, is used as a vulgar substitute for "tough" or "cool".a cazzo di cane, doing things in a very bad/messed up way (lit.testa di cazzo, dickhead, means a nasty person.amico del cazzo, bad friend, or che cazzo di amico, what a bad friend.When used in compound expression, cazzo almost always indicates a negative meaning for instance: cazzi): is the equivalent to dick or cock, also used as an expletive.

The exclamation vai a cagare (go to take a dump) is used as the english "fuck off". It is the equivalent of the Spanish cagar. It derives from Latin cacare, which is still widely used, especially in Central and Southern Italy.
